跳至主要內容

The 1975 - Somebody Else [中文歌詞翻譯介紹]

我不想再渴望妳了

The 1975 - Somebody Else [中文歌詞翻譯介紹]
擷取自MV: The 1975 - Somebody Else

"Somebody Else" 是英國搖滾樂團The 1975的一首歌曲,於2016年發行,收錄在他們的第二張專輯《I Like It When You Sleep, for You Are So Beautiful yet So Unaware of It》中。

【解析這首歌】

這首歌曲描述了一段痛苦的分手過程,講述失戀後的絕望掙扎和情感錯亂,同時也表達了對過去美好時光的緬懷和對感情的憤慨。

不要再想他了

歌詞「I don't want your body」重複了22遍。
不斷說著「我不再渴望你的身體了」的過程,也像是再洗腦自己「不要再渴望你的身體了」。
反覆和自己說「前任已經跟別人在一起了,我們已經結束了,不要再想他了。」

The 1975 - Somebody Else [中文歌詞翻譯介紹]
擷取自MV: The 1975 - Somebody Else

心碎後,總覺得再也沒辦法再給出真心了

歌詞後段,反覆質問分手是為什麼?是為了愛?還是因為找到你需要的人?
不等他人回覆,直接接著說「Fuck that, get money」你根本是為了錢吧。
 
戀情結束所帶來的痛苦,讓人不再相信是否可以得到真正的愛情,那麼追求金錢和物質的感情態度也沒什麼大不了——透露出現代人在失戀後可能會出現的情感狀態。

The 1975 - Somebody Else [中文歌詞翻譯介紹]
擷取自MV: The 1975 - Somebody Else

【歌曲MV】

MV演繹出失戀帶給人的絕望與痛苦,把心碎和分離的情感,以一種強大而令人回味的方式緊扣視覺和人心。通過強烈的情感表達和極具衝擊的MV情節,描繪出現代人在失戀後的狀態。

一個人時,更要好好愛自己

MV劇情描繪了主唱Matty與兩個女人的經歷,最終兩個女人的臉都變成了他自己的臉。投射出或許人都必須先愛自己,然後才能夠愛別人。
同時,或許也影射出人在痛苦脆弱時,更應該要照顧好自己的內心,往外尋求存在只會落得更加虛幻和空虛。

MV連結

▲The 1975 - Somebody Else:https://www.youtube.com/watch?v=Bimd2nZirT4


The 1975 - Somebody Else [中文歌詞翻譯介紹]
擷取自MV: The 1975 - Somebody Else


【歌詞翻譯】

So I heard you found somebody else
我聽說你找到了別人

And at first I thought it was a lie
起初我還以為是謊言

I took all my things that make sounds
The rest I can do without
我拿走了所有發聲的東西 
其餘的我都用不著 (*解釋: 移除所有聲音,也不需要再製造其他聲音,突顯一個人的寧靜、寂寞和孤獨)


I don't want your body
But I hate to think about you with somebody else
我不再渴望妳的身體
但是我討厭想到妳和別人在一起

Our love has gone cold
You're intertwining your soul with somebody else
我們的愛變得冷淡
因為妳的靈魂正在與別人交織著

I'm looking through you while you're looking through your phone
And then leaving with somebody else
我正看著妳,而妳在看著妳的手機
然後就這樣和別人走了

No, I don't want your body
But I'm picturing your body with somebody else
不,我不再渴望妳的身體
但我仍想像著妳的身體與別人在一起 (*解釋: 無法控制的失戀痛苦)


I don't want your body, I don't want your body [*4]
我不想再渴望妳了,我不想再渴望妳了 [重複*4]


And c'mon baby (I know)
This ain't the last time that I'll see your face
來吧,寶貝,這不會是我最後一次見到妳

And c'mon baby (I know)
You said you'd find someone to take my place (Place, place)
來吧,寶貝,妳說妳會找到別人來取代我

I just don't believe that you have got it in you
'Cause we are just gonna keep “Doin' it” and every time
我只是不相信妳真的有這個能力
因為我們仍然繼續“做_”,而每次 (*解釋: doin in指to have sex,肉體糾纏)

I start to believe in anything you're saying
I'm reminded that I should be gettin' over it
當我開始相信妳說的一切時
我就會想起我該忘掉妳了 (*解釋: 不再執著於某人/某事」)


I don't want your body
But I hate to think about you with somebody else
我不再渴望妳的身體
但是我討厭想到妳和別人在一起

Our love has gone cold
You're intertwining your soul with somebody else
我們的愛變得冷淡
因為妳的靈魂正在與別人交織著

I'm looking through you while you're looking through your phone
And then leaving with somebody else
我正看著妳,而妳在看著妳的手機
然後就這樣和別人走了

No, I don't want your body
But I'm picturing your body with somebody else
不,我不再渴望妳的身體
但我仍想像著妳的身體與別人在一起 (*解釋: 無法控制的失戀痛苦)


I don't want your body, I don't want your body [*4]
我不想再渴望妳了,我不想再渴望妳了 [重複*4]


Get someone you love?
找到一個妳愛的人?

Get someone you need?
找到一個妳需要的人?

Fuck that, get money
他媽的,只是為了錢吧

I can't give you my soul, 'cause we're never alone [*4]
我不能給妳我的靈魂,因為我們從來都不孤單 [重複*4]
(*解釋: 反正我們也只是玩玩,你也還有其他人)


I don't want your body
But I hate to think about you with somebody else
我不再渴望妳的身體
但是我討厭想到妳和別人在一起

Our love has gone cold
You're intertwining your soul with somebody else
我們的愛變得冷淡
因為妳的靈魂正在與別人交織著

I'm looking through you while you're looking through your phone
And then leaving with somebody else
我正看著妳,而妳在看著妳的手機
然後就這樣和別人走了

No, I don't want your body
But I'm picturing your body with somebody else
不,我不再渴望妳的身體
但我仍想像著妳的身體與別人在一起
---


失戀的痛苦,只有自己能知道
願失戀的人們都能在這首歌找到被共感的疼惜。

歡迎留言和我分享這首歌帶給你的感受~


[歌曲介紹與翻譯僅為個人主觀見解,非官方中文翻譯喔]

---

【參考】



留言

此網誌的熱門文章

The 1975 - About You [中文歌詞翻譯介紹]

你認為我已經忘記你了嗎? 擷取自The 1975官方照 “About You”是英國搖滾樂團The 1975於2022年發行的歌曲,收錄於他們第五張專輯《Being Funny in a Foreign Language》。 【解析這首歌】 "About You" 是一首描述關於失去愛人的 一段 故事,以及試圖回想起相愛時的情景和細節。 我並沒有忘記你 透過反覆訴說著「 Do you think I have forgotten  a bout you? 」( 你以為我已經忘 了你了嗎?   ), 表達出 仍然還愛著,也並沒有忘記那些讓他難以忘懷的原因。 我仍每天想著你 筆者個人很喜歡這句歌詞「I never know what to think about / I think about you」(我永遠不知道該想些什麼,所以我總是想著你)  用一種很美的方式表達出強烈的思念。 即使你現在不在我身邊,我也時常會回到我的記憶中,回想那些讓我覺得和你在一起很開心的事情,每天都在想念著跟有關你的事情。 擷取自The 1975 – About You Live 憂鬱風也可以很性感 主唱Matty介紹這首歌說:「這首歌真的很簡單——本質上聽起來就像是《With or Without You》——但Warren Ellis把風格變得像怪異的瞪鞋搖滾(shoegazey)。儘管這是大調,但他給了它這種恐怖感,這讓我在其中的表演變得不那麼浪漫,因為他 用一種猛烈的方式 把浪漫和恐怖融合在一起了。」 我想這可能也是為什麼弦律好像感覺很輕鬆動感,但卻有種 一種憂傷、孤獨的惆悵感。呈現出一種感覺好像很陰森卻又很浪漫的和諧。 但不可否認的是這首歌確實是非常浪漫的歌,緊扣The 1975第五張專輯裡想表達好好說出愛的感情。 擷取自The 1975 – About You Live 【歌曲MV】 筆者個人特別喜歡 Live版本,營造出來的氣氛,讓樂團有種魔幻、搖搖欲墜的迷幻感。 而主唱Matty平穩低沉又慵懶的嗓音和Carly女聲時不時的穿插和合唱,讓人不知不覺就陷進這朦朧世界了~ 我看到一句評論寫:「 我不知道是什麼,但這首歌有一種深深的平靜、催眠和魅力——就像我感覺我可以不斷巡迴播放,而那會是天堂。 」(好妙阿XD) 聽聽看吧!看看帶給你的感覺又是什...

The 1975 - Robbers [中文歌詞翻譯介紹]

浪漫又絕望的有毒愛情  擷取自MV: The 1975 - Robbers "Robbers"這首歌為 The 1975英國樂團團隊共同作詞作曲而出,發行於2013年《the 1975》同名專輯裡 。 "Robbers"在樂評和樂迷中都廣受好評,被認為是The 1975最受歡迎的歌曲之一。  (尤其演唱會時唱到這首都會嗨翻! 因為主唱Matty可能會拉女粉絲上台接吻,就像展現這首歌毫無顧忌、只存在彼此眼中的關係一樣~) 擷取自MV: The 1975 - Robbers 【解析這首歌】 描述墜入愛河之中的熱戀男女,眼中只有對方,也願意為對方做任何事情。 但這首歌想更進一步述說的是,這同時也是一段絕望有毒的關係。 (我看有個評論寫:「 有種不知道該嚮往還是該 害怕的複雜心情」,真是太符合了XD) 擷取自MV: The 1975 - Robbers 這是一首極浪漫的情歌 陶醉於彼此的戀人, 他們過於專注於彼此而沒有發覺這樣的關係已經帶給彼此破壞。 在追求彼此的實現裡,戀人們無所畏懼地亦盲目行動,沉醉在 驚心動魄的自我世界 ,一步步深陷於有毒卻無法自拔的缺氧愛情,而後發展成無法控制的毒品成癮 、把玩槍枝、搶劫、殺人、中彈、逃跑警察追捕等種種瘋狂。 擷取自MV: The 1975 - Robbers 「愛,能讓戀人們覺得他們是宇宙的中心。」 The 1975的主唱Matty說:「"Robbers"這首歌,最初的靈感來源於我對 昆汀·塔倫提諾( Quentin Tarantino)電影《 絕命大煞星 (原文片名: True Romance) 」》的熱愛。」 深受無可救藥的浪漫所吸引 「吸引我的是這部電影背後的情感,兩個人可以相遇並立即墜入愛河,並以愛為最高法則克服一切困難的逃亡故事,是種無可救藥的浪漫。這樣的關係在我十幾歲的時候總是很吸引我—— 對彼此如此陶醉,在追求彼此的實現時無所畏懼,盲目無條件的愛推動了這些行動。因此"Robberts"是對這些關係的頌歌。   主唱Matty說:「我想所有人類都渴望這樣的關係:毫無保留的展現全部,或者是封閉全無/燃燒殆盡的歸零(All or nothing)......。」 擷取自MV: The 1975 - Robbers 【歌曲MV】 MV的畫面如電影般...